Bloggarkiv

Japansk poesi

Den hostande göken

I många kulturer står poesin i betydligt högre kurs än här i Sverige. Poesin kan ibland vara en integrerad del i nationalkulturen. Så är det i exempelvis Japan.

Lars Vargö är svensk ambassadör i Japan. Han har givit ut flera böcker med japanskt tema. Den senaste heter ”Den hostande göken : en poetisk resa i harmonins örike ; den japanska lyriken” (Carlssons, 2012). Medge att bara titeln ”Den hostande göken” väcker ett intresse.

Vargö är förutom diplomat också översättare. Han har introducerat flera japanska lyriker på svenska. I den här boken berättar han om den japanska lyrikens historia. Genom hela boken finns talrika dikter, alla översatta av Vargö själv.

Ambitionen är inte att göra en litteraturhistoriskt heltäckande genomgång, utan att presentera ett urval av poesi som författaren själv uppskattar.

Det var under den kinesiska Tang-dynastin som lyriken fick stort anseende i Japan. För att få en framskjuten tjänst krävdes det att den sökande klarade ett test av lyrikkunskaper. Detta hänger kvar än idag i Japan. Kunskap i klassisk poesi kan ge fördelar.

För oss svenskar är det kanske haikun som vi först associerar med japansk poesi. Men det finns många fler stilar. I boken får vi bekanta oss med mästaren Basho, som levde på 1600-talet (och vars haiku-dikt bl a gav Bond-författaren Ian Fleming boktiteln ”Man lever bara två gånger” (”You only live twice”).

Vargö guidar oss genom över 1000 år av poesi, fram till modern tid.
Han berättar inlevelsefullt om japanska skrivtecken, om dess olika uttal, om hur politisk historia har påverkat poesin – kejsare, samurajer, klaner och krigsherrar har satt spår.

Idag är intresset för japansk kultur och för det japanska språket stort i Sverige.
Det här är en bra och kunskapsrik bok som ger oss nya perspektiv på Japan och japansk historia. Dessutom är den fylld av mängder av vackra dikter. Tyvärr saknar dock boken ett praktiskt register.

Den hostande göken i bibliotekets katalog

Historieundervisning i Japan

Japansk lärobok i historia

BBC News Magazine har idag publicerat en intressant artikel av Mariko Oi om historieundervisningen i Japan. Artikelförfattaren beskriver hur hon upptäckte stora delar av Japans 1900-talshistoria genom att flytta till Australien och läsa historia i australiska skolor.

”Japanese people often fail to understand why neighbouring countries harbour a grudge over events that happened in the 1930s and 40s. The reason, in many cases, is that they barely learned any 20th Century history.”

I Mariko Oi:s japanska lärobok i historia nämndes exempelvis den brutala massakern i Nanjing endast i form av en fotnot. Däremot är undervisningen i Japans medeltida historia mera omfattande.

BBC News Magazine: What Japanese history lessons leave out

En bok som tar upp Japans och Tysklands helt olika sätt att bearbeta sin 1900-talshistoria är Skuldbördan” av Ian Buruma. Den har jag tidigare tipsat om här i bloggen.

Krigsplaner som aldrig blev av

Hemliga krigsplaner som aldrig blev av

Det finns väldigt många böcker om andra världskriget. Just när man tror att det inte går att hitta på nya vinklar för böcker i detta ämne så överbevisas man om att det visst är möjligt.

”Andra världskriget: Hemliga krigsplaner som aldrig blev av” av Michael Kerrigan (Fischer & co, 2012) är en bok med en samling av alla fantastiska och ibland galna planer som planerades under kriget.

Operationerna, både allierade, tyska och japanska, presenteras i ungefärlig kronologisk ordning. Varje operation beskrivs på 2-3 sidor, några mer omfattande får längre beskrivningar.

En del av planerna kunde verkligen ha ändrat krigets förlopp. Tyskarna hade långt gångna planer på att destabilisera den brittiska och amerikanska ekonomin med hjälp av förfalskade pengar.

Här kan vi också läsa om allehanda invasionsplaner som aldrig förverkligades. Skandinavien, Sardinien, Madagaskar, Panamakanalen och många andra platser skulle invaderas.

Vi kan också läsa om de mordplaner som fanns beträffande alla ledarna på båda sidor. Det fanns tyska planer på att kidnappa påven. I boken läser vi också om alla supervapen som man på båda sidor planerade att ta fram. En del av dessa vapen var helt orealistiska.

Boken är rikt illustrerad och har ett praktiskt register. Extra intressant är att se bilder av de autentiska dokument som rör de olika planerna. Lättillgänglig och intressant, inte bara för andra världskrigs-fantaster.

Andra världskriget: Hemliga krigsplaner som aldrig blev av i bibliotekets katalog

Djupets fångar

Djupets fångar

Att vara instängd i en skadad ubåt måste vara en extrem mardrömssituation. Det var vad besättningen i den amerikanska ubåten Tang råkade ut för under ett patrulluppdrag i oktober 1944.
Alex Kershaw berättar historien om Tang i ”Djupets fångar : ubåtsbesättningen som trotsade döden” (N&K, 2009).

Tang hade utfört ett flertal lyckosamma uppdrag och sänkt många fartyg. Men när ubåten träffades av en torped dödades hälften av den 87 man starka besättningen. Ubåten sjönk till 50 meters djup. De som hade överlevt kämpade för sina liv i ubåten medan japanerna attackerade den med sjunkbomber. Syret började ta slut och några av männen ombord gjorde en djärv uppstigning. Endast nio man ur besättningen överlevde. Kershaws bok bygger på intervjuer med dessa nio män.

Ingen borde egentligen kunna överleva en sådan här attack. I den här boken kan du läsa om detta närmast osannolikt händelseförlopp från andra världskriget. Boken är spännande som en thriller och det mest fantastiska är att detta hände i verkligheten.

En fängslande andra världskriget-bok i undervattensmiljö.

Djupets fångar i bibliotekets katalog

Kamikaze

Kamikaze

De japanska självmordspiloterna, kamikazepiloterna, var ett av de mest fruktade vapnen under andra världskriget. I en tid då allt fler självmordsattentat utförs runt om i världen blir en bok om kamikazepiloterna mer aktuell än någonsin.

”Kamikaze: Japans självmordspiloter” av Albert Axell och Hideaki Kase (Historiska media, 2004) är en intressant berättelse om dessa piloter. Västvärlden kunde inte förstå vad som drev dem. Men de var inga galna fanatiker. Här får vi en nyanserad och levande bild av piloterna och hur de tänkte, relaterat till den japanska kulturen.

Boken är baserad på intervjuer med överlevande kamikazepiloter. Här beskrivs också hur piloternas anhöriga såg på deras uppdrag och insatser.
Alla citat och utdrag ur dagböcker och brev gör att man kommer nära de enskilda personerna.
Välskriven och intressant. Ger nya inblickar och perspektiv.

Namnet kamikaze betyder ”gudomlig vind” och härstammar från 1200-talet, då mongoler vid två tillfällen försökte invadera Japan, men slogs tillbaka av tyfonvindar.

Kamikaze i bibliotekets katalog

Trollsländans land

Trollsländans land

Intresset för Japan och japansk kultur och historia har ökat på senare år, inte minst efter de många mangaseriernas succéer. ”Trollsländans land” (Atlantis, 2010)  av Monica Braw är en nyskriven och gedigen bok om Japans historia.

Trollsländans land är ett gammalt namn för Japan. Monica Braw är fil.dr. i japansk historia och mångårig Svd-korrespondent i Tokyo. I den här boken presenterar hon egen forskning och välskrivna reportage om japanska kejsare, samurajer, munkar, kvinnor, bönder och många andra gestalter.
Braw kommer med nya rön och spännande inblickar. Här kan vi t ex läsa att Japan inte alls var stängt mot omvärlden under 250 år, som det ofta påstås. Hon diskuterar också olika historikers skilda bilder av den japanska historien.

Författaren har bred kunskap om Japan och boken är mycket läsvärd. Den är dessutom mycket vackert formgiven med mängder av fina illustrationer. Stort format, nästan 500 sidor. Kanske något tung att hålla i.
Om du är intresserad av att veta mera om Japans långa historia är detta en bok du inte får missa.

Trollsländans land i bibliotekets katalog

Skuldbördan

Skuldbördan

Vilken skuld och vilket ansvar har vi för historiska handlingar?
Ian Buruma
vill i boken ”Skuldbördan” (2010) jämföra hur man i Japan respektive Tyskland hanterat dessa frågor efter andra världskriget.

Uppgörelsen med 1900-talshistorien har kommit olika långt i Tyskland och Japan.
Den traditionella bilden är att Tyskland har en skuldkultur som innebär bot och bättring, vilket gör tyskarna angelägna att verkligen reda ut, medan Japan har en skamkultur och gärna håller tyst om egna ogärningar. Buruma tror inte på denna förklaring och reser runt i olika länder för att tala med forskare, politiker, överlevare och andra. Vissa är ärliga, medan andra är kreativa när de vill undvika ansvarsfrågan. Vem ska bära skuldbördan?

Ian Buruma är professor i mänskliga rättigheter och journalistik vid Bard College i New York.

Burumas bok utgavs redan 1994, men har översatts till svenska först nu. Den har ett nyskrivet förord av författaren. En intressant reportagebok.

Skuldbördan i bibliotekets katalog

The Pacific

Pacific

I den jämna strömmen av böcker som utges om andra världskriget sticker ”Pacific” av Hugh Ambrose ut med sitt rejäla omfång, 528 sidor.
Boken är en följeslagare till den utmärkta tv-serien ”The Pacific” som under vintern visats i SVT.

Ambrose är författare och historiker. Han medverkade i produktionen av tv-serien som konsult. I den här boken får vi följa fyra marinkårssoldater och en stridspilot och vi känner igen flera av personerna från serien.

Brev, dagböcker och annat källmaterial ligger till grund för ”Pacific” och gör att vi får följa de enskilda soldaternas upplevelser, samtidigt som dessa sätts in i sitt historiska sammanhang i det större krigsförloppet.

Pacific i bibliotekets katalog

HBO:s ”The Pacific”  (officiell webbplats)

Trailer för tv-serien ”The Pacific”

%d bloggare gillar detta: